Δος μοι τούτον τον ξένον

(Από τον Ι.Ν. Αγίας Τριάδος στην Τυφλίδα της Γεωργίας [Πηγή])

Δως μου μια λέξη και θα σου δώσω ένα νόημα
Δως μου ένα χτύπο και θα σου δώσω ένα πόνημα
Δως μου έναν ήχο και θα σ' τον κάνω ηχόχρωμα
Δως μου σκοτάδι και θα σ' το κάνω χρωμόσωμα

Δως μου το μόχθο και θα σου δείξω το Λόγο
Δως μου το χώμα και θα σου δείξω το Δρόμο
Δως μου σανίδα και θα σου δείξω Οδό
Δως μου το "θέλω" και θα σου δείξω Θεό

Ή κατά Χάρην Θεό
Ή κατά Χάρην Αγία. Ή κατά Χάρην Σαλό.
Ή της Αγίας Τριάδος τα Δευτερεία
Αυτή που αποκαλεί ο κόσμος... Παναγία


Ο τίτλος "Δος μοι τούτον τον ξένον" είναι από τον παρακάτω ύμνο που διαβάζεται τη Μεγάλη Παρασκευή και αναφέρει τα λόγια του Αγίου Ιωσήφ του εξ Αριμαθαίας. Αυτού που πήρε τον Κτίστη και Τον έθαψε...

"Δός μου αὐτόν τόν ξένο, πού ἀπό βρέφος ἀκόμη ζοῦσε σ’ αὐτό τόν κόσμο, ὡς ἀποξενωμένος καί περιπλανώμενος. Δός μου αὐτόν τόν ξένο, πού ἐκπλήττομαι, ὅταν βλέπω τόν παράξενο θάνατό Του. Δός μου αὐτόν τόν ξένο, πού γνωρίζει νά ὑπηρετεῖ καί νά φιλοξενεῖ τούς φτωχούς καί τούς ξένους. Δός μου αὐτόν τόν ξένο, πού οἱ Ἑβραῖοι ἀπό φθόνο Τόν ἀποξένωσαν ἀπό τόν κόσμο. Δός μου αὐτόν τόν ξένο, γιά νά Τόν κρύψω στόν τάφο, ἀφοῦ ὡς ξένος δέν ἔχει ποῦ νά ἀκουμπήσει τήν Κεφαλή Του. Δός μου αὐτόν τόν ξένο, πού, ὅταν ἡ Μητέρα Του Τόν ἔβλεπε νεκρό ἐφώναζε δυνατά : Ὦ! Υἱέ καί Θεέ μου, ἄν καί ὁ πόνος ξεσχίζει τά σπλάγχνα καί τήν καρδιά μου, ὅταν Σέ βλέπω νεκρό, ὅμως παίρνω θάρρος ἀπό τήν Ἀνάστασή Σου καί Σέ δοξάζω. Καί μ’ αὐτά τά λόγια ὁ εὐσχήμων Ἰωσήφ παρακαλοῦσε ἐπίμονα τόν Πιλᾶτο καί λαβαίνει τό Σῶμα τοῦ Σωτῆρα. Ἀφοῦ τό τύλιξε μέ εὐλάβεια σέ σεντόνι καί ἄλειψε μέ ἀρώματα, κατέθεσε στόν τάφο Αὐτόν, πού παρέχει σέ ὅλους τούς ἀνθρώπους τήν αἰώνια ζωή καί τό μέγα ἔλεος.

Σχόλια